JoVE Science Education
Coronavirus / COVID-19 Procedures
This content is Free Access.
JoVE Science Education Coronavirus / COVID-19 Procedures
COVID-19 / Coronavirus Outbreak: Hemodynamic monitoring with PiCCO artery

COVID-19 / 코로나바이러스 발병: PiCCO 동맥을 가진 혈역학 모니터링

English

Share

Overview

전염병 동안 의료진은 이러한 전염병 환자를 치료하고 관리하는 데 중요한 자원이됩니다. 최고의 의료 서비스를 달성하기 위해 관련 기술과 절차는 감염의 작업 관련 전송의 위험을 최소화 하는 의료진에 게 가르쳐 야 한다. 심혈관 불안정 환자에서 혈역학 적 모니터링을 수행 할 때, 펄스 윤곽 심장 출력 (PiCCO) 카테터를 활용할 수 있습니다. 이 시스템은 환자의 심혈관 상태를 분석하기 위해 열희석 방법을 활용합니다. 이 비디오는 중요한 개인 보호 조치를 고려하는 동안 실용적인 구성 요소및 열 희석 방법의 분석을 포함하여 PiCCO 카테터 및 시스템의 배치 및 설정을 강조합니다.

Procedure

중앙 정맥 카테터는 차가운 0.9 % 염화 나트륨의 주입에 필요합니다. 필요한 모든 장비는 환자의 방 밖에서 준비되어야 합니다.참고: PiCCO 카테터 크기의 선택은 펑크 부위에 따라 다릅니다. 바람직한 천자 부위는 대퇴동맥이다. 이 경우 5 프랑스어와 20cm 길이의 카테터가 사용됩니다. Brachial 동맥이 구멍을 뚫으면 4 프랑스어 22cm 카테터를 사용할 것입니다. 환자의 방에 들어갈 때, 항상 적합한 개인 보호 장비를 사용합니다. 이 경우 FFP2 마스크가 충분합니다. 가능한 경우 구두 동의를 얻기 위해 환자에게 절차를 설명하십시오. 친밀한 부위를 덮고 환자의 골반 아래에 흡수성 및 방수 보호 시트를 놓습니다. 필요한 경우 펑크 부위를 면도하고 청소하여 눈에 보이는 먼지를 제거할 수 있습니다. 스프레이 소독제로 부위를 소독합니다. 보호 필름을 초음파 프로브에 단단히 고정하고 필요한 경우 다시 한 번 영역을 소독하십시오. 로컬 해부학 및 대상 영역을 초음파학적으로 식별합니다. 프로브를 평범한 방향으로 배치: 식별 가능한 대퇴 정맥, 대퇴동맥 및 대퇴 신경입니다. mnemonic 해군 도움이 될 수 있습니다 (신경 동맥-정맥-Y 전선 (또는 미들 라인). 필요에 따라 환자의 포화를 고려하십시오. 추가 분무 소독에 따라, 지역 지역은 메피바카인1%로 침투할 수 있다. 최종 펑크와 봉합사 사이트는 침투해야합니다. 모든 추가 장비를 배치하여 국소 마취제의 효과를 위한 시간을 허용합니다. 손을 소독하십시오. 멸균 장갑과 멸균 가운은 조수의 도움으로 착용해야합니다. 반복적으로 색상 착색 소독제로 천자 부위를 소독. 소독제를 건조시키십시오. 감염된 부위를 덮을 수 있습니다. 초음파 프로브 및 케이블 위에 멸균 보호 필름을 당깁니다. 보조가 초음파 프로브 케이블을 잡고이 케이블을 통해 보호 필름을 당기는 것을 돕습니다. 보호 필름은 제공된 백색 접착 테이프를 사용하여 초음파 프로브에 고정될 수 있다. 케이블은 차례로 환자의 침대에 고정됩니다. 피코 카테터를 0.9%의 염화나트륨으로 플러시합니다. 가이드와이어를 확인합니다. 이제 동맥에 구멍을 뚫습니다. 이것은 초음파 제어 및 지속적인 포부하에서 수행되어야합니다. 초음파 를 사용하여 중공 바늘 팁의 위치를 시각화하고 확인하십시오. 밝은 적혈구가 맥동 방식으로 중공 바늘에서 스며 나오는 것을 볼 경우 동맥의 성공적인 구멍을 가정합니다. 저항없이 약 20cm의 가이드 와이어를 진행하십시오. 가이드와이어의 위치를 초음파로 제어합니다. 이제 조직을 팽창시다. 팽창 후, 가이드 와이어 를 통해 카테터를 전달하고 더 진보 할 수 없을 때까지 동맥 루멘에 삽입합니다.참고: 가이드와이어는 항상 의료 종사자에서 보관해야 합니다. 가이드와이어를 제거하고 카테터를 흡인하고 플러시합니다. 3방향 밸브는 루멘에 부착될 수 있다. 마지막으로 PiCCO 카테터를 피부에 봉합사로 고정하십시오. 필요한 경우 혈액 배양이 이제 촬영 될 수 있습니다. 이들은 조수에 의해 준비되어야한다. PiCCO 카테터를 석고로 제자리에 고정하고 멸균 커튼을 제거합니다. 멸균 가운과 장갑은 이제 제거 될 수 있습니다. 이제 심장 출력 및 기타 혈역학 파라미터를 측정할 수 있습니다. 먼저 PiCCO 모니터 어댑터를 원격 분석 모니터에 부착한 다음 PiCCO 케이블을 이 어댑터에 연결합니다. PiCCO 케이블은 빨간색 부착점에 연결됩니다. 동맥 혈압 트랜스듀서를 PiCCO 동맥 라인에 연결합니다. 플러시 어댑터를 파란색 커넥터와 파란색 커넥터를 근위 축색 부위의 중앙 정맥 카테터에 연결합니다. 중앙 정맥 압력 밸브를 닫습니다.참고: 다양한 혈역학 파라미터의 정확한 계산을 보장하기 위해서는 환자의 세부 정보를 활력 징후 모니터에 올바르게 입력하는 것이 중요합니다. 특히 중요한 것은 환자의 크기, 체중, 생일 및 케이스 번호입니다. 중요: 활력 징후 모니터에서 20mL 테스트 볼륨 용량을 선택합니다.참고: 다음 결과를 저장하려면 컴퓨터 프로그램에 PiCCO 범주를 추가하는 것이 중요합니다(지원되는 경우). 측정은 열희석 방법을 기반으로 합니다. 냉장고에서 냉각 된 0.9 % 오듐 염화비닐의 20 mL 볼러스를 투여하십시오.  파란색 손 트리거를 누르거나 모니터에서 시작을 눌러 측정을 시작합니다. 측정이 허용하는 즉시 유체 볼러스를 투여하여 환자 모니터에 명시됩니다. 보다 신뢰할 수 있는 결과를 얻기 위해 최소 3개의 분리되고 유효한 측정을 수행합니다. PiCCO 카테터의 온도 프로브를 사용하여 중앙 정맥 카테터를 통해 유체 볼루스를 주입한 후 시간 동안 온도 차이를 측정합니다. 결과 간에 10% 이상의 변형이 있는 경우 전체 계산에서 각각 반복되고 제거해야 합니다. 모든 측정이 완료되면 중앙 정맥 압력 밸브를 열 수 있습니다. 이제 모든 측정값이 저장될 수 있습니다. 환자의 혈역학적 상태는 계산될 수 있다. 결과는 이후에 인쇄되고 중앙 컴퓨터 네트워크로 전송됩니다. 연속 심장 출력 기능은 각 작업 교대 중에 한 번 보정되어야 합니다.

Disclosures

No conflicts of interest declared.

Transcript

Dearest colleagues, when carrying out hemodynamic monitoring in cardiovascularly unstable patients, it’s possible to utilize a PiCCO or Pulse Contour Cardiac Output catheter. A thermodilution method is used for analysis. A central venous catheter is necessary. All required equipment will be prepared outside of the patient’s room.

The choice of PiCCO catheter is dependent upon the puncture site. The preferred puncture site is the femoral artery. In this instance, a 5 French and 20 centimeter-long catheter will be used. A 4 French 22  would be used if the brachial artery was to be punctured.

When entering the patient’s room, always use suitable personal protective equipment. In this case, an FFP2 mask is sufficient. Explain the procedure to the patient in order to gain verbal consent if at all possible. The intimate areas will be covered,and an absorbent and waterproof protective sheet is placed under the patient’s pelvis. If required, the puncture site can be razored and cleaned to remove visible dirt.

Disinfect the area with a spray disinfectant. Firmly stick the protective film to the ultrasound probe, and if necessary, disinfect the area once more. The local anatomy and target area is now sonographically identified. Position the probe in a mediolateral direction. Identifiable is the femoral vein, femoral artery, and femoral nerve.

The mnemonic ‘NAVY’ can be helpful– nerve, artery, vein, Y fronts or midline. Sedation of the patient may also be considered. Following a further spray disinfection, the local area may be infiltrated with mepivicaine 1%. The eventual puncture and suture sites should be infiltrated. All further equipment can now be arranged allowing time for the effect of the local anesthetic.

Firstly, the hands should be disinfected. Sterile gloves and a sterile gown should be worn with help from an assistant. The puncture site is now repeatedly disinfected with a color-tinted disinfectant.

Allow the disinfectant time to dry. The disinfected area can now be covered as sterile protective film is pulled over the ultrasound probe and cable. The assistant holds the ultrasound probe cable and assists in the pulling over of the protective film over this cable. The protective film may be fixed to the ultrasound probe with the white adhesive tape provided.

The cable is in turn, fixed to the patient’s bed. The PiCCO catheter is flushed with sodium chloride 0.9%. The guidewire is checked. The artery is now punctured. This is carried out under sonographic control and constant aspiration. Visualize and check the position of the hollow needle tip using sonography. If bright red blood is oozing from the hollow needle in a pulsating manner, we can assume successful puncture of the artery. The guidewire should, without resistance, be advanced approximately 20 centimeters. The guidewire’s position is sonographically controlled.

The tissues are now dilated. Following dilation, the catheter is passed over the guidewire and inserted into the artery till it cannot be further advanced. The guidewire is at all times held by the health care worker. Following the removal of the guidewire, the catheter is aspirated and flushed. A three-way valve may be attached to the lumen. Finally, the PiCCO catheter is anchored with sutures to the skin.

If required, blood cultures can now be taken. These are prepared by an assistant. The PiCCO catheter is now fixed into place with a plaster and the sterile drapes removed. The sterile gown and gloves may now be removed. We now measure the cardiac output and other hemodynamic parameters.

First, attach the PiCCO monitor adapter to the telemetry monitor, and then attach the PiCCO cable to this adapter. The PiCCO cable is connected to the red attachment point. The arterial blood pressure transducer is, in turn, connected to the PiCCO arterial line.

The flash adapter with the blue connector is connected to the central venous catheter at proximal to the attachment site. The central venous pressure valve is now closed. To ensure accurate calculation of the various hemodynamic parameters, it’s important to correctly input the patient’s details into the vital signs monitor. Of particular importance are the patient’s size, weight, birthday, and case number.

Important– the 20-milliliter test volume dose should be selected on the vital signs monitor. In order to save any following results, it’s important to add a PiCCO category in your computer program. The measurements are based on a thermal dilution method. A 20-milliliter bolus of sodium chloride 0.9%, which has been cooled in the fridge, is administered.

The measurements can now be started by either pressing the blue hand trigger or by pressing Start on the monitor. The fluid bolus is administered as soon as the measurement allows for, which will be stated on the patient monitor.

At least three separate and valid measurements should be carried out in order to obtain more reliable results. A temperature probe in the PiCCO catheter measures the difference in temperature over a period of time following injection of the fluid bolus through the central venous catheter. In this case, four measurements are carried out.

If there is a greater than 10% variation between the results, these should be repeated and respectively removed from the overall calculation. In this case, the first measurement varies greatly to the others. Once all measurements are complete, the central venous pressure valve can be opened. Now, all the measurements may be saved. Now, the hemodynamic status of the patient is calculated. The results are subsequently printed out and also transferred to the central computer network. The continuous cardiac output functions should be calibrated once during each work shift. Thank you very much.

Tags

Cite This
JoVE Science Education Database. JoVE Science Education. COVID-19 / Coronavirus Outbreak: Hemodynamic monitoring with PiCCO artery. JoVE, Cambridge, MA, (2020).